The Greatest -Sia
歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/sia/thegreatest.html
[Sia:]
Uh-oh, running out of breath, but I
Oh, I, I got stamina
Uh-oh, running now, I close my eyes
Well, oh, I got stamina
And uh-oh, I see another mountain to climb
But I, I, I got stamina
Uh-oh, I need another lover, be mine
Cause I, I, I got stamina
あらあら 息が辛くなってきたよ
でも あたしは頑張れるの
あらあら 駆け足の只中で 目を閉じちゃうの
それでも あたしは頑張れる
あらあら 試練に続く 更なる試練
でもね あたしはまだ頑張るの
あらあら 人肌が恋しくなっちゃう あたしのそばにいて
だってあたし まだまだやれるもの
Don't give up, I won't give up
Don't give up, no no no
Don't give up, I won't give up
Don't give up, no no no
諦めないで あたしは諦めない
諦めないで 駄目だよ絶対
諦めないで あたしは諦めない
諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対
I'm free to be the greatest, I'm alive
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
The greatest, the greatest alive
The greatest, the greatest alive
あたし 誰にも負けない存在になれるの
あたしは生きてここに居るもの
今宵 あたしは無敵の存在なの
誰にも負けない この世の誰にも
誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと
Well, uh-oh, running out of breath, but I
Oh, I, I got stamina
Uh-oh, running now, I close my eyes
But, oh, I got stamina
And oh yeah, running through the waves of love
But I, I got stamina
And oh yeah, I'm running and I've just enough
And uh-oh, I got stamina
あらあら 息が辛くなってきたよ
でも あたしは頑張れるの
あらあら 駆け足の只中で 目を閉じちゃうの
それでも あたしは頑張れる
氾濫する愛の渦を 真っ直ぐに横切るの
でもね あたしはまだ頑張るの
駆け抜けた先で 道が終わっても
あらあら あたしまだ頑張れちゃうよ
Don't give up, I won't give up
Don't give up, no no no
Don't give up, I won't give up
Don't give up, no no no
諦めないで あたしは諦めない
諦めないで 駄目だよ絶対
諦めないで あたしは諦めない
諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対
I'm free to be the greatest, I'm alive
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
The greatest, the greatest alive
The greatest, the greatest alive
あたし 誰にも負けない存在になれるの
あたしは生きてここに居るもの
今宵 あたしは無敵の存在なの
誰にも負けない この世の誰にも
誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと
Oh-oh, I got stamina
Oh-oh, I got stamina
Oh-oh, I got stamina
Oh-oh, I got stamina
あたし まだやれるよ
あたし まだ頑張るよ
あたし もっと頑張れるよ
あたしはまだ 生きているよ
[Kendrick Lamar:]
Hey, I am the truth
Hey, I am the wisdom of the fallen - I'm the youth
Hey, I am the greatest
Hey, this is the proof
Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey
I transform with pressure - I'm hands-on with effort
I fell twice before my bounce back was special
Letdowns will get you, and the critics will test you
But the strong will survive, another scar may bless you, ah
真実を教えてあげよう
かつて輝いた者 過去の君からの助言を
君は誰にも負けない
今からする話を よくお聞き
私は必死に働き 祈り 務めを果たし
抑圧に揉まれながら 努力を実力の糧にしてきた
立ち直るまでに 二度も挫折を味わった
落胆は君をどん底に叩き落とし
他者からの非難に心は冷めていくだろう
それでも 強きは自ずと生き残り
受けた傷は いつか誇りに変わるもの
[Sia (Kendrick Lamar):]
Don't give up (no no), I won't give up (no no)
Don't give up, no no no (nah)
Don't give up, I won't give up
Don't give up, no no no
諦めないで あたしは諦めない
諦めないで 駄目だよ絶対
諦めないで あたしは諦めない
諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対
[Sia:]
I'm free to be the greatest, I'm alive
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
あたし 誰にも負けない存在になれるの
あたしは生きてここに居るもの
今宵 あたしは無敵の存在なの
誰にも負けない この世の誰にも
誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
誰にも負けない この世の誰にも
誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと
諦めないで 諦めないで
諦めちゃ嫌だよ まだ頑張れるでしょう
今日、歌詞見ながら電車の中でこの曲聴いてたら
ちょっと涙腺にググッと込み上げてきた。
生きてるもの。まだやれるよ。負けないよって歌詞。
ちょっとうまくいかないことがあったりとか、
落ち込んだ時に聴くと泣けてくるよ。
Careless Whisper -George Mitchel
歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/georgemichael/carelesswhisper.html
I feel so unsure
As I take your hand
And lead you to the dance floor
As the music dies
Something in your eyes
Calls to mind a silver screen
And all its sad goodbyes
君の手を取り ダンスフロアへと誘う最中で
自信は次第に 不安に取って代わる
音楽が鳴り止み
君の瞳が湛える何かが
銀幕に映る 哀しいさよならを思わせる
I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you
こんなダンスは 二度と御免さ
後ろめたさの余り リズムも刻めない
平気な振りは簡単だけども
君だって馬鹿ではないだろう
友を裏切り
差し伸べられた手に唾を吐くなんて
私はなんと愚かだったのか
だから こんなダンスは二度と御免さ
あの日 君と交わしたようなダンスは
Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind
Ignorance is kind
There's no comfort in the truth
Pain is all you'll find
"時の流れは何も解決しない"
かつて良き友が 囁いた一言が突き刺さる
欺かれた心を 無知が優しく包み込む
真実は誰も幸せにしない
ただ傷付けていくばかり
I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you
こんなダンスは 二度と御免さ
後ろめたさの余り リズムも刻めない
平気な振りは簡単だけども
君だって馬鹿ではないだろう
友を裏切り
差し伸べられた手に唾を吐くなんて
私はなんと愚かだったのか
だから こんなダンスは二度と御免さ
あの日 君と交わしたようなダンスは
Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe it's better this way
We'd hurt each other with the things we want to say
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who's gonna dance with me
Please stay
今夜は音楽が 一際耳をつんざく
この人混みから 逃げ出してしまいたい
でも このままで良いのかもしれない
喉元まで出かかった言葉は きっとお互いを傷付ける
一緒になれれば きっと幸せになれた
このダンスだって いつまでも続けられた
けれども君でなければ 誰が私と踊ってくれようか
どうかそばに居ておくれ
I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you
こんなダンスは 二度と御免さ
後ろめたさの余り リズムも刻めない
平気な振りは簡単だけども
君だって馬鹿ではないだろう
友を裏切り
差し伸べられた手に唾を吐くなんて
私はなんと愚かだったのか
だから こんなダンスは二度と御免さ
あの日 君と交わしたようなダンスは
Now that you're gone
Now that you're gone
Now that you're gone
Was what I did so wrong
So wrong that you had to leave me alone?
もう君はいない
もう君はいない
君は行ってしまった
何がいけなかったのか
何を見咎めて 私を見捨てたというのか
George Mitchelの往年の名曲。
お恥ずかしながら、初めてちゃんと聴いたのはつい最近。
しかも↓のリミックスを聴いて「もしかしてこれはかっこいいやつなんじゃ?」
と思ったのがきっかけ。
Writing's On The Wall -Sam Smith
歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/samsmith/writingsonthewall.html
I've been here before
But always hit the floor
I've spent a lifetime running
And I always get away
But with you I'm feeling something
That makes me want to stay
ここに来るのは初めてではない
訪れる度に どん底を這いずり回ったものさ
逃げてばかりの人生だったし
なんとか逃げおおせてきたけれども
あなたの隣にいると 不思議な気持ちになる
ここに留まりたいと思えるんだ
I'm prepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I'm gonna make it through the day
Then there's no more use in running
This is something I gotta face
いつかこの時が来るとは知っていた
決して狙いは外さない
けれども嵐の前触れが 不安を煽る
来るべきその日を 生き延びたければ
もはや逃げるという選択肢は 残されていない
正面から対峙するしかないのだ
If I risk it all
Could you break my fall?
私が全てを投げ出せば
あなたは堕ちゆく私を
受け止めてくれるだろうか
[Chorus:]
How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall
あなた無しで どう生きろと
どう息をしろと
あなたがいなければ 呼吸すらままならない
この体を巡る愛を ただ感じていたい
教えておくれ 全てを投げ出す時が今なのか
あなたの為なら 何もかも捧げよう
不吉な予感がよぎる 今こそ
A million shards of glass
That haunt me from my past
As the stars begin to gather
And the light begins to fade
When all hope begins to shatter
Know that I won't be afraid
粉々に砕け散ったガラス片が
時を超えて 私に付き纏う
幾多もの星が空を彩るにつれて
光は徐々に輝きを失っていく
希望が広げた腕を閉ざした時こそ
私は確信する 決して恐れはしないと
If I risk it all
Could you break my fall?
私が全てを投げ出せば
あなたは堕ちゆく私を
受け止めてくれるだろうか
[Chorus:]
How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall
あなた無しで どう生きろと
どう息をしろと
あなたがいなければ 呼吸すらままならない
この体を巡る愛を ただ感じていたい
教えておくれ 全てを投げ出す時が今なのか
あなたの為なら 何もかも捧げよう
不吉な予感がよぎる 今こそ
The writing's on the wall
[Chorus:]
How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall
あなた無しで どう生きろと
どう息をしろと
あなたがいなければ 呼吸すらままならない
この体を巡る愛を ただ感じていたい
教えておくれ 全てを投げ出す時が今なのか
あなたの為なら 何もかも捧げよう
不吉な予感がよぎる 今こそ
D.クレイグ版ジェームズ・ボンド第4作「スペクター」の
主題歌としてOPで歌われている曲です。
Ordinary World -Duran Duran
歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/duranduran/ordinaryworld.html
Came in from a rainy Thursday
On the avenue
Thought I heard you talking softly
雨降りの木曜日 この通りに差し掛かり
君の優しい囁きが聞こえる そんな気がした
I turned on the lights, the TV
And the radio
Still I can't escape the ghost of you
部屋の明かりを灯し
テレビもラジオも点けたけれど
君の亡霊からは逃れられないまま
What has happened to it all?
Crazy, some are saying
Where is the life that I recognize?
Gone away
一体どうしてこんなことに?
狂ってるよ、なんて言われることもある
僕がよく知る日常は どこへ行ってしまったの
跡形も無くなってしまったのかい
But I won't cry for yesterday
There's an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
でも僕は 去りし日を嘆くことはしない
どうにかして 見慣れた日常を取り戻さなきゃ
ありふれた日常に近づく度に
僕は生きる力を得るんだ
Passion or coincidence
Once prompted you to say
"Pride will tear us both apart"
Well now pride's gone out the window
Cross the rooftops
Run away
Left me in the vacuum of my heart
激情のままだったのか はたまた気まぐれだったのか
とにかく君はあの時言ったね
「ほんのつまらないプライドで お互いが傷つくことになるよ」と
ご覧よ そのつまらないプライドが
今じゃ窓から吹っ飛んで 家々を飛び越し
どこかに消えてしまった
ぽっかりと穴が空いた心だけを 僕の元に残して
What is happening to me?
Crazy, some'd say
Where is my friend when I need you most?
Gone away
一体僕はどうしてしまったの?
狂ってるよ、なんて言われることもある
一番助けて欲しい時に 友人たちは何処へ行ってしまったの
跡形もなく消えてしまったのかい
But I won't cry for yesterday
There's an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
でも僕は 去りし日を嘆くことはしない
どうにかして 見慣れた日常を取り戻さなきゃ
ありふれた日常に近づく度に
僕は生きる力を得るんだ
Papers in the roadside
Tell of suffering and greed
Here today, forgot tomorrow
Ooh, here besides the news
Of holy war and holy need
Ours is just a little sorrowed talk
道端に打ち捨てられた新聞紙
苦痛と強欲にまみれた現実を語る
今日が終われば 明日には誰の記憶にも残らない現実を
ご覧よ 思想同士の戦いや 蔓延する飢えと並べて見れば
僕らの苦しみなど ほんの些細な不幸話さ
And I don't cry for yesterday
There's an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
僕は 去りし日を嘆くことはしない
どうにかして 見慣れた日常を取り戻さなきゃ
ありふれた日常に近づく度に
僕は生きる力を得るんだ
Every one
Is my world, I will learn to survive
Any one
Is my world, I will learn to survive
Any one
Is my world
Every one
Is my world
どんな世界だろうと
そこは僕が生きる世界だもの
精一杯生きてみせるさ
どれひとつとして
僕が生きていけない世界はない
精一杯生きてみせるさ
E3 2017にて公開されたThe Evil Within2(邦題:サイコブレイク2)のトレーラー内で
カバーVer.が流れていて、とっても美しいです。
↓
Reapers -MUSE
歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/muse/reapers.html
There's a crosshair locked on my heart
With no recourse, and there's no one behind the wheel
Hellfire you're wiping me out
Killed by
Drones!
Killed by
Drones!
Killed by
You rule with lies and deceit
And the world is on your side
You've got the CIA babe
And all you've done is brutalise
Drones!
War, war just moved up a gear
I don't think I can handle the truth
I'm just a pawn, and we're all expendable
Incidentally electronically erased
By your
Drones!
Killed by
Drones!
Killed by
You kill by remote control
And the world is on your side
You've got reapers and hawks babe
And now I am radicalised
Drones!
Killed by
You rule with lies and deceit
And the world is on your side
You've got the CIA babe
And all you've done is brutalise
You kill by remote control
And the world is on your side
You've got reapers and hawks babe
And now I am radicalised
Here come the drones!
Here come the drones!
Here come the drones!
ああ故郷よ
戦場へと成り果てるのか
照準は私の心臓に定められている
兵糧は乏しく 逃げる術もない
業火が私を焼き尽くす
私は殺されるのか
空飛ぶ殺人機械に
殺される
ドローンに殺される
殺される
ドローンに殺される
嘘と欺瞞で世界を操りながら
世界は貴様に味方するのか
暗躍するのはCIAか
暴虐の限りを尽くすは貴様らか
ああ戦争よ
留まることを知らないのか
眼前で繰り広げられる真実を
私はこの頭で理解出来るだろうか
私は単なる駒 我々は使い捨てに過ぎない
暴虐の果ての意図せぬ犠牲
画面越しに映る標的
空飛ぶ殺人機械の
殺される
ドローンに殺される
殺される
ドローンに殺される
自らの手を汚すこともなく
我々を嗜虐するというのに
世界は貴様らの肩を持つというのか
手を下すのは鋼鉄の殺人鬼か
我々はもはや根絶されたも同然なのか
殺される
ドローンに殺される
嘘と欺瞞で世界を操りながら
世界は貴様に味方するのか
暗躍するのはCIAか
暴虐の限りを尽くすは貴様らか
自らの手を汚すこともなく
我々を嗜虐するというのに
世界は貴様らの肩を持つというのか
手を下すのは鋼鉄の殺人鬼か
我々はもはや根絶されたも同然なのか
ドローンがやってくる
ドローンがやってくるぞ
ドローンが我々を根絶しに来るぞ
The Handler -MUSE
歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/muse/thehandler.html
You (you, you)
Were my oppressor
And I (I, I)
I have been programmed to obey
And now (now, now)
You are my handler
And I (I, I)
I will execute your demands
Leave me alone
I must disassociate from you
Behold (hold, hold)
My trance formation
And you (you, you)
Are empowered to do as you please
My mind (mind, mind)
Was lost in translation
And my heart (heart, heart)
Has become a cold and impassive machine
Leave me alone
I must disassociate from you
I won't let you control my feelings anymore
And I will no longer do as I am told
And I am no longer afraid to walk alone
Let me go
Let me be
I'm escaping from your grip
You will never own me again
かつて貴方は
私にとっての嗜虐者だった
その時からだったのでしょう
私が貴方の奴隷と化したのは
今や貴方は
私という奴隷の飼い主
だから私は
貴方に従い尽くしましょう
私に構わないで
どうか貴方の束縛を 断ち切らせて頂戴
刮目するが良い
私が遂げた変貌を
貴方は今や
私の支配者
変質の彼方に
私の自我は失われた
この心は
もはや冷たい操り人形のよう
私に構わないで
どうか貴方の束縛を 断ち切らせて頂戴
もうこれ以上
私の感情を弄らせはしない
もうこれ以上
言いなりのままだと思わないで
もう独りは怖くないもの
私を離して頂戴
私を独りにして頂戴
もう貴方の手は届かない
もう二度と貴方の言いなりにはならない
Killing strangers -Marilyn Manson
歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/marilynmanson/killingstrangers.html
We're here for the operation
We don't need a bigger knife (a bigger knife)
Cause we got guns, we got guns, we got guns (we got guns)
We got guns, you better run
(you better run, you better run, you better run)
We're killing strangers, we're killing strangers
We're killing strangers, so we don't kill the ones that we love
We're killing strangers, we're killing strangers
We're killing strangers, so we don't kill the ones that we love
We pack demolition, we can't pack emotion
Dynamite? We just might...
So blow us a kiss, blow us a kiss
Blow us a kiss, we'll blow you to pieces
We're killing strangers, we're killing strangers
We're killing strangers, so we don't kill the ones that we love
We're killing strangers, we're killing strangers
We're killing strangers, so we don't kill the ones that we love
We got guns, we got guns
Mother fuckers better, better, better run
We got guns, we got guns
Mother fuckers better run
[x2]
We're killing strangers, we're killing strangers
We're killing strangers, so we don't kill the ones that we love
We're killing strangers, we're killing strangers
We're killing strangers, so we don't kill the ones that we love
You better run
Cause we got guns! Cause we got guns! We got guns!
この世界に 芝居掛かった美談など要らない
俺たちは 容赦を知らぬ現実を行使する
仰々しいナイフなど 必要ない
銃さえあれば それで事足りる
銃さえあれば 銃さえあれば
この銃が見えないのか さっさと逃げたらどうだ
殺すのはいつだって 見ず知らずの他人
殺すのはいつだって 見ず知らずの他人
いつか愛する者を 手に掛けてしまわぬよう
爆薬は 懐ろに抱えているけれど
感情は 抱えたままではいられない
ダイナマイト?
どうだろう 持っていたかもしれない
キスを投げて こっちへ飛ばしておくれ
キスを投げて こっちへ飛ばしておくれ
お礼に 粉々に吹っ飛ばしてあげよう
殺すのはいつだって 見ず知らずの他人
殺すのはいつだって 見ず知らずの他人
いつか愛する者を 手に掛けてしまわぬよう
銃が見えないのか
この手に 銃があるのがわからないか
大馬鹿野郎 さっさと逃げたらどうだ
銃が見えないのか
この手に 銃があるのがわからないか
さっさと逃げたらどうだ
殺すのはいつだって 見ず知らずの他人
殺すのはいつだって 見ず知らずの他人
いつか愛する者を 手に掛けてしまわぬよう
逃げたらどうなんだ
こっちには銃がある
銃がある 銃があるぞ