酔ってコアラを拉致

世間様に顔向けができません

Blue Monday -New Order

歌詞引用元: https://www.azlyrics.com/lyrics/neworder/bluemonday.html

 

How does it feel to treat me like you do? 

When you've laid your hands upon me and told me who you are. 

 

ねえ 教えてくれないか

どんな気持ちで こんな仕打ちをするの

僕の肩に手を置いて

自らの存在を誇示するだなんて

 

I thought I was mistaken, I thought I heard your words. 

Tell me how do I feel. Tell me now, how do I feel. 

 

てっきり僕は思い込んでいたよ

誰か別人と勘違いされていると

聞き入れたと思っていたよ

根拠のない君の言葉を

 

さあ 聞かせておくれ

僕が今 どんな気持ちでいるのか

今の君になら わかるでしょう

 

Those who came before me lived through their vocations 

from the past until completion, they'll turn away no more. 

And still I find it so hard to say what I need to say.

But I'm quite sure that you'll tell me just how I should feel today. 

 

遥かな過去に始まり 事を成し遂げるまで

先人たちは皆 それぞれの役目を負って生きた

彼らはもはや それ以外に生き方を知らない

 

そうだと知っていても わからないんだ

自分が何を望んでいるのか

でもきっと 君にならわかるでしょう

今 僕が抱くべき感情が

 

I see a ship in the harbor.

I can and shall obey. 

But if it wasn't for your misfortune, I'd be a heavenly person today. 

 

港に停まる一隻の船が 僕をあの世へいざなう

身を任せて 屈するつもりではいるんだ

でも 君が先に逝っていなければ

今頃あの世行きなのは 僕の方だったでしょうに

 

And I thought I was mistaken, and I thought I heard you speak 

Tell me, how do I feel. Tell me now, how should I feel. 

 

てっきり僕は思い込んでいたよ

誰か別人と勘違いされていると

しっかりと聞き入れたと思っていたよ

君が並べ立てる言の葉を

 

さあ 聞かせておくれ

僕が今 どう感じて然るべきなのか

今の君になら わかるでしょう

 

Now I stand here waiting... 

 

答えを待つよ ここに立ち尽くして

 

I thought I told you to leave me when I walked down to the beach. 

Tell me how does it feel, when your heart grows cold, grows cold, cold.

 

ビーチに向かって歩みを進めながら

僕を一人にしてと

はっきり伝えたつもりだったけれど

 

ねえ 聞かせておくれよ

その時どんな気持ちでいたのかを

温もりを失い 心が冷えていく中で

どんな心地がしたのかを

 

www.youtube.com

 

www.youtube.com

広告を非表示にする

Tonight We Feel Alive (On A Saturday) -Four Year Strong

歌詞転載元: Four Year Strong Lyrics - On A Saturday - AZLyrics

 

The face of another day

Searching of the voice of a better way

They say that it's a bad time of year

To be up in arms

So we're pushing on cause we know in our hearts

 

最良の道を求め続けて

変わり映えしない日々が過ぎていく

武器を手に立ち上がるのは

今ではないと言うけれど

俺達なりに胸に秘めた 戦う理由があるんだ

 

It's the only way

To stay afloat with the sharks at bay

Avoid being a casualty of the circumstances

And second chances are shredded day by day

 

それが唯一の道だ

捕食者が潜む海原を生き延びる 唯一無二の術

迫り来る危機から逃れてばかりでは

掴めるチャンスも 逃す一方なのだから

 

Will your legs fail you

When you stand too straight and tall

Cause the world's gone mad

The taller you are, the harder you fall

 

何せこんなに狂った世界だ

果敢に立ち向かうその足は

逆境に膝を着くのだろうか

気丈に耐える者ほど 壮絶に敗れ去るもの

 

Sail up into the night sky

Until our worlds collide

Tonight we feel alive

Stand up where I can see you

No reason left to hide

Tonight we feel alive

 

夜空に向けて 船首を突き進めろ

この世界を揺れ動かさんばかりに

今宵 俺達は生を謳歌する

その勇姿を この目に焼き付けてくれ

誰も目を背ける事はしない

今宵 俺達は生を謳歌する

 

You asked, what would I stand for

Truth is I stand for this

It's passion perfected

Fashion neglected

A natural infection of all we have seen

 

お前は聞いたな “何の為に戦う?”と

俺にとって戦いこそが 理由であり目的でもある

淀みない情熱に溢れ

お飾りの様式美とは無縁な

日々募らせてきた思いをぶつける戦いが

 

It's the only way

Since we discovered we had a say

Found that the world's not as cold and grey

As our circumstances

And second chances living out the days

 

それが唯一の道だ

今や俺達は知っているのだから

鬨の声を上げる口があることを

暗く冷たいだけが 世界の全てではないことを

希望はまだ死んではいないことを

 

Will your legs fail you

When you stand too straight and tall

Cause the world's gone mad

The taller you are, the harder you fall

I won't stand for this

 

何せこんなに狂った世界だ

果敢に立ち向かうその足は

逆境に膝を着くのだろうか

気丈に耐える者ほど 壮絶に敗れ去るもの

こんな世界に 身を捧げるものか

 

Sail up into the night sky

Until our worlds collide

Tonight we feel alive

Stand up where I can see you

No reason left to hide

Tonight we feel alive

Tonight, tonight, tonight

 

夜空に向けて 船首を突き進めろ

この世界を揺れ動かさんばかりに

今宵 俺達は生を謳歌する

その勇姿を この目に焼き付けてくれ

誰も目を背ける事はしない

今宵 俺達は生を謳歌する

今夜 今 この瞬間

 

Stand up where I can see you

No reason left to hide

It's the only way

It's the only way

Tonight we feel alive

It's the only way

It's the only way

Tonight, tonight, tonight

 

その勇姿を この目に焼き付けてくれ

誰も目を背ける事はしない

残された唯一の道なのだから

他に道は無いのだから

今宵 俺達は生を謳歌する

残された唯一の道なのだから

他に道は無いのだから

今夜 今 この瞬間

 

Will your legs fail you

When you stand too straight and tall

Cause the world's gone mad

The taller you are, the harder you fall

 

こんなに狂った世界だ

果敢に立ち向かうその足は

逆境に膝を着くのだろうか

気丈に耐える者ほど 壮絶に敗れ去るもの

 

Sail up into the night sky

Until our worlds collide

Tonight we feel alive

Stand up where I can see you

No reason left to hide

Tonight we feel alive

Tonight we feel alive

Tonight, tonight, tonight

 

夜空に向けて 船首を突き進めろ

この世界を揺れ動かさんばかりに

今宵 俺達は生を謳歌する

その勇姿を この目に焼き付けてくれ

誰も目を背ける事はしない

今宵 俺達は生を謳歌する

今夜 今 この瞬間

 

www.youtube.com

 

Tell Me (P.A.C) -Story of the Year

歌詞転載元:Story of the Year – Tell Me Lyrics | Genius Lyrics

 

[Verse 1]
Oh, they locked the door
Give me the strength to break it down
Yeah, we've always faced this world as one
And I know there's nothing different now
Because this heart is true, it's true, it's true

 

自由への扉は閉ざされた

錠を打ち破るだけの 強さをおくれ

僕らはいつだって

一丸となって世界に立ち向かってきた

この絆は 今も変わらない

なぜならこの魂に 嘘偽りなど無いのだから

何一つとして 隠し立てなどしないのだから


[Chorus]
So tell me, tell me that I'm not all alone
And everything's alright
So tell me, tell me that I'm not all alone
And everything's alright now

 

だからお願いだ

僕に言い聞かせておくれ

僕は独りじゃないと

全て丸く収まると

お願いだ

僕に言い聞かせておくれ

独りじゃないと

何もかもうまくいくと


[Verse 2]
Tonight we'll tear this city down
(Tear this city down)
Yeah, we're gonna drive all night, reach the sun
(I'll pray that time won't end)
I'll pray that time will never end
Race the clock again with you, with you

 

今宵 街は僕らだけのもの

一晩中車を乗り回そう

昇る朝日を目指して

このひと時が 永遠に続くことを祈りながら

過ぎゆく時の 一瞬一瞬を惜しみつつ

君と身を寄せて

君と一緒に


[Chorus]
So tell me, tell me that I'm not all alone
And everything's alright
So tell me, tell me that I'm not all alone
And everything's alright, everything's alright now.

 

だからお願いだ

僕に言い聞かせておくれ

僕は独りじゃないと

全て丸く収まると

お願いだ

僕に言い聞かせておくれ

独りじゃないと

何もかもうまくいくと

 

[Bridge]
We are the fallen
We are the light inside of the fire below
We are the broken
We are the rising tide and the undertow

 

僕らは所詮落ちぶれ者

眼下に広がる灯に囚われた 一筋の光

僕らは所詮負け犬

かつての輝きを失った 悲しき敗北者


[Chorus]
So tell me, tell me that I'm not all alone
And everything's alright
So tell me, tell me that I'm not all alone
And everything's alright
So tell me, tell me that I'm not all alone
And everything's alright
So tell me, tell me that I'm not all alone
And everything's alright, everything's alright now

 

だからお願いだ

僕に言い聞かせておくれ

僕は独りじゃないと

全て丸く収まると

お願いだ

僕に言い聞かせておくれ

独りじゃないと

何もかもうまくいくと

 

www.youtube.com

 

Nightcall -Kavinsky feat. Lovefoxxx

歌詞転載元:https://www.azlyrics.com/lyrics/kavinsky/nightcall.html

 

I’m giving you a nightcall to tell you how I feel
I’m want to drive you through the night down the hills
I’m gonna tell you something you don’t want to hear
I’m gonna show you where it’s dark, but have no fear

 

[male Vo.]

僕の気持ちを伝えたくて

今夜 君に電話するよ

助手席に君を乗せて

一晩中過ごしていたい

丘の斜面をなぞる下り坂を疾走しながら

君は耳を塞ぐ思いだろうけれど

どの道言わせて欲しいんだ

今夜はとっておきの場所に連れて行ってあげる

灯り一つ無い真っ暗なところだけれど

どうか怖がらないで


There’s something inside you
It's hard to explain
They're talking about you, boy
And you’re still the same

 

[female Vo.]

あなたは不思議な人

口で説明するのは難しいけれど

みんなあなたの噂で持ちきりよ

あなた ちっとも変わらないんだから


I’m giving you a nightcall to tell you how I feel
I’m want to drive you through the night down the hills
I’m gonna tell you something you don’t want to hear
I’m gonna show you where it’s dark, but have no fear

 

[male Vo.]

僕の気持ちを伝えたくて

今夜 君に電話するよ

助手席に君を乗せて

一晩中過ごしていたい

丘の斜面をなぞる下り坂を疾走しながら

君は耳を塞ぐ思いだろうけれど

どの道言わせて欲しいんだ

今夜はとっておきの場所に連れて行ってあげる

灯り一つ無い真っ暗なところだけれど

どうか怖がらないで

 

There’s something inside you
It's hard to explain
They’re talking about you, boy
But you’re still the same

[female Vo.]

あなたは不思議な人

口で説明するのは難しいけれど

みんなあなたの噂で持ちきりよ

あなた ちっとも変わらないんだから

 

www.youtube.com

 

2011年公開のR. ゴズリング主演「ドライヴ」のOPテーマ曲です。

何度も何度も何度も観ました、Blu-rayも買いました。

とてもお洒落で素敵な映画です。

 

映画デートする時はこれを観ろと勧めたこともあるくらいです。

※多少のゴア描写を含むため、フラれても責任は負い兼ねます

現代のおとぎ話、純粋な恋を忘れた大人のための恋物語、みたいな。

 

車窓の外に輝くネオンの光と小洒落たBGMがうまくマッチしていて

観た後すぐに車に飛び乗って、夜のドライヴに出かけたくなる映画です。

 

f:id:kaitimpo:20170814194526j:plain

 

”疾走する純愛”ってキャッチコピーも、日本の配給会社グッジョブですよ。

ぴったりですよ、かっこいい。

 

有名な映画だし、観たことある人の方が多いのかもしれないけれど

OPの曲の内容を知ってからもう1度観直すと

もっと胸キュンな気持ちになれるんじゃないかなって思うよ。

Stockholm Syndrome -Muse

歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/muse/stockholmsyndrome.html

 

I won't stand in your way

Let your hatred grow

And she'll scream

And she'll shout

And she'll pray

And she had a name

Yeah she had a name

 

もうこれ以上 君の邪魔はしない

胸に抱えた憎悪を 思う存分募らせて

彼女は金切り声を上げ 咆哮し

そして祈るのだろう

彼女の名はなんと言ったか

ああ 彼女はなんという名だったのか

 

And I won't hold you back

Let your anger rise

And we'll fly

And we'll fall

And we'll burn

No one will recall

No one will recall

 

もう僕は 君の抱擁には応えない

好きなだけ 怒りを露わにするがいい

僕らは宙を舞い 重力に身を任せ

そして地獄で焼かれるのだろう

誰の記憶に残ることもない

そう 僕らは忘却の彼方に消えるんだ

 

This is the last time I'll abandon you

And this is the last time I'll forget you

I wish I could

 

何度も見捨てようとしてきたけれど

君とはもうこれっきり

忘れようと努める日々は これでおしまい

君とはもうこれっきり

なんてね どうして忘れられようか

 

Look to the stars

Let hope burn in your eyes

And we'll love

And we'll hate

And we'll die

All to no avail

All to no avail

 

星空を見上げてごらん

瞳が宿した希望を 残さず焼き尽くしてくれる

僕らは愛し合い

憎み合い

共に死んでいく

全くの無為に死んでいく

そう 何も生み出すことなく死んでいく

 

This is the last time I'll abandon you

And this is the last time I'll forget you

I wish I could

 

何度も見捨てようとしてきたけれど

君とはもうこれっきり

忘れようと努める日々は これでおしまい

君とはもうこれっきり

なんてね どうして忘れられようか

 

This is the last time I'll abandon you

And this is the last time I'll forget you

I wish I could

I wish I could

 

何度も見捨てようとしてきたけれど

君とはもうこれっきり

忘れようと努める日々は これでおしまい

君とはもうこれっきり

なんてね どうして忘れられようか

忘れたい でも忘れられない

 

www.youtube.com

 

www.youtube.com

広告を非表示にする

You're Not Here -Elizabeth McGreen

歌詞転載元:You're Not Here Lyrics - Akira Yamaoka - Soundtrack Lyrics

 

Blue sky to forever

The green grass blows in the wind, dancing

It would be a much better sight with you, with me

 

無限の彼方まで 真っ直ぐに伸びる青空

青く茂る草は 風に揺れ踊る

あなたと私 二人一緒なら

きっと素敵な光景に映ったでしょうに

 

If you hadn't met me, I'd be fine on my own, baby

Never felt so lonely, then you came along

 

あなたに巡り会えなくても

私はきっと独りなりに 幸せでいられた

こんなに寂しさに暮れたことはない

そこにあなたは ふと姿を現す

 

So now what should I do,

I'm strung out, addicted to you

 

今更現れて 私に一体どうしろと

こんなに弱り切って あなたに依存した私に

 

My body aches, now that you're gone

My supply fell through

 

あなたが居なくては この身は苦痛に苛まれるばかり

私の心に もはや余暇など残されてはいない

 

Gladly gave me everything you had and more

You craved my happiness

When you made me feel joy it made you smile

But now I feel your stress

 

あなたは自ら    その身を私に捧げ

そればかりか 私の幸せを望んでくれた

私が歓喜に打ち震える時 あなたも頰を緩めて笑っていた

それが今では あなたが抱く苛立ちを感じ取れる

 

Love was never meant to be such a crazy afair, no

And who has time for tears

Never thought I'd sit around and cry for your love

'Till now

 

こんな狂った関係を愛と呼ぶのか そうではないはず

頰を濡らす暇などありはしない

失った愛を求めて 膝を抱えて塞ぎ込むなど

私には無縁だと思っていた

今の今まで

 

www.youtube.com

 

サイレントヒル3でOPテーマとして流れた曲。

未だに好き。

爽やかな印象と裏腹に、哀しみと困惑のあまり途方に暮れた歌詞が。

 

The Greatest -Sia

歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/sia/thegreatest.html

 

[Sia:]

Uh-oh, running out of breath, but I

Oh, I, I got stamina

Uh-oh, running now, I close my eyes

Well, oh, I got stamina

And uh-oh, I see another mountain to climb

But I, I, I got stamina

Uh-oh, I need another lover, be mine

Cause I, I, I got stamina

 

あらあら 息が辛くなってきたよ

でも あたしは頑張れるの

あらあら 駆け足の只中で 目を閉じちゃうの

それでも あたしは頑張れる

あらあら 試練に続く 更なる試練

でもね あたしはまだ頑張るの

あらあら 人肌が恋しくなっちゃう あたしのそばにいて

だってあたし まだまだやれるもの 

 

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

 

諦めないで あたしは諦めない

諦めないで 駄目だよ絶対

諦めないで あたしは諦めない

諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対

 

I'm free to be the greatest, I'm alive

I'm free to be the greatest here tonight, the greatest

The greatest, the greatest alive

The greatest, the greatest alive

 

あたし 誰にも負けない存在になれるの

あたしは生きてここに居るもの

今宵 あたしは無敵の存在なの

誰にも負けない この世の誰にも

誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと

 

Well, uh-oh, running out of breath, but I

Oh, I, I got stamina

Uh-oh, running now, I close my eyes

But, oh, I got stamina

And oh yeah, running through the waves of love

But I, I got stamina

And oh yeah, I'm running and I've just enough

And uh-oh, I got stamina

 

あらあら 息が辛くなってきたよ

でも あたしは頑張れるの

あらあら 駆け足の只中で 目を閉じちゃうの

それでも あたしは頑張れる

氾濫する愛の渦を 真っ直ぐに横切るの

でもね あたしはまだ頑張るの

駆け抜けた先で 道が終わっても

あらあら あたしまだ頑張れちゃうよ

 

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

 

諦めないで あたしは諦めない

諦めないで 駄目だよ絶対

諦めないで あたしは諦めない

諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対

 

I'm free to be the greatest, I'm alive

I'm free to be the greatest here tonight, the greatest

The greatest, the greatest alive

The greatest, the greatest alive

 

あたし 誰にも負けない存在になれるの

あたしは生きてここに居るもの

今宵 あたしは無敵の存在なの

誰にも負けない この世の誰にも

誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと

 

Oh-oh, I got stamina

Oh-oh, I got stamina

Oh-oh, I got stamina

Oh-oh, I got stamina

 

あたし まだやれるよ

あたし まだ頑張るよ

あたし もっと頑張れるよ

あたしはまだ 生きているよ

 

[Kendrick Lamar:]

Hey, I am the truth

Hey, I am the wisdom of the fallen - I'm the youth

Hey, I am the greatest

Hey, this is the proof

Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey

I transform with pressure - I'm hands-on with effort

I fell twice before my bounce back was special

Letdowns will get you, and the critics will test you

But the strong will survive, another scar may bless you, ah

 

真実を教えてあげよう

かつて輝いた者 過去の君からの助言を

君は誰にも負けない

今からする話を よくお聞き

私は必死に働き 祈り 務めを果たし

抑圧に揉まれながら 努力を実力の糧にしてきた

立ち直るまでに 二度も挫折を味わった

落胆は君をどん底に叩き落とし

他者からの非難に心は冷めていくだろう

それでも 強きは自ずと生き残り

受けた傷は いつか誇りに変わるもの

 

[Sia (Kendrick Lamar):]

Don't give up (no no), I won't give up (no no)

Don't give up, no no no (nah)

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

 

諦めないで あたしは諦めない

諦めないで 駄目だよ絶対

諦めないで あたしは諦めない

諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対

 

[Sia:]

I'm free to be the greatest, I'm alive

I'm free to be the greatest here tonight, the greatest

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)

 

あたし 誰にも負けない存在になれるの

あたしは生きてここに居るもの

今宵 あたしは無敵の存在なの

誰にも負けない この世の誰にも

誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと

 

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

 

誰にも負けない この世の誰にも

誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと

 

諦めないで 諦めないで

諦めちゃ嫌だよ まだ頑張れるでしょう

 

www.youtube.com

 

今日、歌詞見ながら電車の中でこの曲聴いてたら

ちょっと涙腺にググッと込み上げてきた。

生きてるもの。まだやれるよ。負けないよって歌詞。

ちょっとうまくいかないことがあったりとか、

落ち込んだ時に聴くと泣けてくるよ。

 

広告を非表示にする