酔ってコアラを拉致

世間様に顔向けができません

Nightcall -Kavinsky feat. Lovefoxxx

歌詞転載元:https://www.azlyrics.com/lyrics/kavinsky/nightcall.html

 

I’m giving you a nightcall to tell you how I feel
I’m want to drive you through the night down the hills
I’m gonna tell you something you don’t want to hear
I’m gonna show you where it’s dark, but have no fear

 

[male Vo.]

僕の気持ちを伝えたくて

今夜 君に電話するよ

助手席に君を乗せて

一晩中過ごしていたい

丘の斜面をなぞる下り坂を疾走しながら

君は耳を塞ぐ思いだろうけれど

どの道言わせて欲しいんだ

今夜はとっておきの場所に連れて行ってあげる

灯り一つ無い真っ暗なところだけれど

どうか怖がらないで


There’s something inside you
It's hard to explain
They're talking about you, boy
And you’re still the same

 

[female Vo.]

あなたは不思議な人

口で説明するのは難しいけれど

みんなあなたの噂で持ちきりよ

あなた ちっとも変わらないんだから


I’m giving you a nightcall to tell you how I feel
I’m want to drive you through the night down the hills
I’m gonna tell you something you don’t want to hear
I’m gonna show you where it’s dark, but have no fear

 

[male Vo.]

僕の気持ちを伝えたくて

今夜 君に電話するよ

助手席に君を乗せて

一晩中過ごしていたい

丘の斜面をなぞる下り坂を疾走しながら

君は耳を塞ぐ思いだろうけれど

どの道言わせて欲しいんだ

今夜はとっておきの場所に連れて行ってあげる

灯り一つ無い真っ暗なところだけれど

どうか怖がらないで

 

There’s something inside you
It's hard to explain
They’re talking about you, boy
But you’re still the same

[female Vo.]

あなたは不思議な人

口で説明するのは難しいけれど

みんなあなたの噂で持ちきりよ

あなた ちっとも変わらないんだから

 

www.youtube.com

 

2011年公開のR. ゴズリング主演「ドライヴ」のOPテーマ曲です。

何度も何度も何度も観ました、Blu-rayも買いました。

とてもお洒落で素敵な映画です。

 

映画デートする時はこれを観ろと勧めたこともあるくらいです。

※多少のゴア描写を含むため、フラれても責任は負い兼ねます

現代のおとぎ話、純粋な恋を忘れた大人のための恋物語、みたいな。

 

車窓の外に輝くネオンの光と小洒落たBGMがうまくマッチしていて

観た後すぐに車に飛び乗って、夜のドライヴに出かけたくなる映画です。

 

f:id:kaitimpo:20170814194526j:plain

 

”疾走する純愛”ってキャッチコピーも、日本の配給会社グッジョブですよ。

ぴったりですよ、かっこいい。

 

有名な映画だし、観たことある人の方が多いのかもしれないけれど

OPの曲の内容を知ってからもう1度観直すと

もっと胸キュンな気持ちになれるんじゃないかなって思うよ。

Stockholm Syndrome -Muse

歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/muse/stockholmsyndrome.html

 

I won't stand in your way

Let your hatred grow

And she'll scream

And she'll shout

And she'll pray

And she had a name

Yeah she had a name

 

もうこれ以上 君の邪魔はしない

胸に抱えた憎悪を 思う存分募らせて

彼女は金切り声を上げ 咆哮し

そして祈るのだろう

彼女の名はなんと言ったか

ああ 彼女はなんという名だったのか

 

And I won't hold you back

Let your anger rise

And we'll fly

And we'll fall

And we'll burn

No one will recall

No one will recall

 

もう僕は 君の抱擁には応えない

好きなだけ 怒りを露わにするがいい

僕らは宙を舞い 重力に身を任せ

そして地獄で焼かれるのだろう

誰の記憶に残ることもない

そう 僕らは忘却の彼方に消えるんだ

 

This is the last time I'll abandon you

And this is the last time I'll forget you

I wish I could

 

何度も見捨てようとしてきたけれど

君とはもうこれっきり

忘れようと努める日々は これでおしまい

君とはもうこれっきり

なんてね どうして忘れられようか

 

Look to the stars

Let hope burn in your eyes

And we'll love

And we'll hate

And we'll die

All to no avail

All to no avail

 

星空を見上げてごらん

瞳が宿した希望を 残さず焼き尽くしてくれる

僕らは愛し合い

憎み合い

共に死んでいく

全くの無為に死んでいく

そう 何も生み出すことなく死んでいく

 

This is the last time I'll abandon you

And this is the last time I'll forget you

I wish I could

 

何度も見捨てようとしてきたけれど

君とはもうこれっきり

忘れようと努める日々は これでおしまい

君とはもうこれっきり

なんてね どうして忘れられようか

 

This is the last time I'll abandon you

And this is the last time I'll forget you

I wish I could

I wish I could

 

何度も見捨てようとしてきたけれど

君とはもうこれっきり

忘れようと努める日々は これでおしまい

君とはもうこれっきり

なんてね どうして忘れられようか

忘れたい でも忘れられない

 

www.youtube.com

 

www.youtube.com

広告を非表示にする

You're Not Here -Elizabeth McGreen

歌詞転載元:You're Not Here Lyrics - Akira Yamaoka - Soundtrack Lyrics

 

Blue sky to forever

The green grass blows in the wind, dancing

It would be a much better sight with you, with me

 

無限の彼方まで 真っ直ぐに伸びる青空

青く茂る草は 風に揺れ踊る

あなたと私 二人一緒なら

きっと素敵な光景に映ったでしょうに

 

If you hadn't met me, I'd be fine on my own, baby

Never felt so lonely, then you came along

 

あなたに巡り会えなくても

私はきっと独りなりに 幸せでいられた

こんなに寂しさに暮れたことはない

そこにあなたは ふと姿を現す

 

So now what should I do,

I'm strung out, addicted to you

 

今更現れて 私に一体どうしろと

こんなに弱り切って あなたに依存した私に

 

My body aches, now that you're gone

My supply fell through

 

あなたが居なくては この身は苦痛に苛まれるばかり

私の心に もはや余暇など残されてはいない

 

Gladly gave me everything you had and more

You craved my happiness

When you made me feel joy it made you smile

But now I feel your stress

 

あなたは自ら    その身を私に捧げ

そればかりか 私の幸せを望んでくれた

私が歓喜に打ち震える時 あなたも頰を緩めて笑っていた

それが今では あなたが抱く苛立ちを感じ取れる

 

Love was never meant to be such a crazy afair, no

And who has time for tears

Never thought I'd sit around and cry for your love

'Till now

 

こんな狂った関係を愛と呼ぶのか そうではないはず

頰を濡らす暇などありはしない

失った愛を求めて 膝を抱えて塞ぎ込むなど

私には無縁だと思っていた

今の今まで

 

www.youtube.com

 

サイレントヒル3でOPテーマとして流れた曲。

未だに好き。

爽やかな印象と裏腹に、哀しみと困惑のあまり途方に暮れた歌詞が。

 

The Greatest -Sia

歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/sia/thegreatest.html

 

[Sia:]

Uh-oh, running out of breath, but I

Oh, I, I got stamina

Uh-oh, running now, I close my eyes

Well, oh, I got stamina

And uh-oh, I see another mountain to climb

But I, I, I got stamina

Uh-oh, I need another lover, be mine

Cause I, I, I got stamina

 

あらあら 息が辛くなってきたよ

でも あたしは頑張れるの

あらあら 駆け足の只中で 目を閉じちゃうの

それでも あたしは頑張れる

あらあら 試練に続く 更なる試練

でもね あたしはまだ頑張るの

あらあら 人肌が恋しくなっちゃう あたしのそばにいて

だってあたし まだまだやれるもの 

 

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

 

諦めないで あたしは諦めない

諦めないで 駄目だよ絶対

諦めないで あたしは諦めない

諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対

 

I'm free to be the greatest, I'm alive

I'm free to be the greatest here tonight, the greatest

The greatest, the greatest alive

The greatest, the greatest alive

 

あたし 誰にも負けない存在になれるの

あたしは生きてここに居るもの

今宵 あたしは無敵の存在なの

誰にも負けない この世の誰にも

誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと

 

Well, uh-oh, running out of breath, but I

Oh, I, I got stamina

Uh-oh, running now, I close my eyes

But, oh, I got stamina

And oh yeah, running through the waves of love

But I, I got stamina

And oh yeah, I'm running and I've just enough

And uh-oh, I got stamina

 

あらあら 息が辛くなってきたよ

でも あたしは頑張れるの

あらあら 駆け足の只中で 目を閉じちゃうの

それでも あたしは頑張れる

氾濫する愛の渦を 真っ直ぐに横切るの

でもね あたしはまだ頑張るの

駆け抜けた先で 道が終わっても

あらあら あたしまだ頑張れちゃうよ

 

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

 

諦めないで あたしは諦めない

諦めないで 駄目だよ絶対

諦めないで あたしは諦めない

諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対

 

I'm free to be the greatest, I'm alive

I'm free to be the greatest here tonight, the greatest

The greatest, the greatest alive

The greatest, the greatest alive

 

あたし 誰にも負けない存在になれるの

あたしは生きてここに居るもの

今宵 あたしは無敵の存在なの

誰にも負けない この世の誰にも

誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと

 

Oh-oh, I got stamina

Oh-oh, I got stamina

Oh-oh, I got stamina

Oh-oh, I got stamina

 

あたし まだやれるよ

あたし まだ頑張るよ

あたし もっと頑張れるよ

あたしはまだ 生きているよ

 

[Kendrick Lamar:]

Hey, I am the truth

Hey, I am the wisdom of the fallen - I'm the youth

Hey, I am the greatest

Hey, this is the proof

Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey

I transform with pressure - I'm hands-on with effort

I fell twice before my bounce back was special

Letdowns will get you, and the critics will test you

But the strong will survive, another scar may bless you, ah

 

真実を教えてあげよう

かつて輝いた者 過去の君からの助言を

君は誰にも負けない

今からする話を よくお聞き

私は必死に働き 祈り 務めを果たし

抑圧に揉まれながら 努力を実力の糧にしてきた

立ち直るまでに 二度も挫折を味わった

落胆は君をどん底に叩き落とし

他者からの非難に心は冷めていくだろう

それでも 強きは自ずと生き残り

受けた傷は いつか誇りに変わるもの

 

[Sia (Kendrick Lamar):]

Don't give up (no no), I won't give up (no no)

Don't give up, no no no (nah)

Don't give up, I won't give up

Don't give up, no no no

 

諦めないで あたしは諦めない

諦めないで 駄目だよ絶対

諦めないで あたしは諦めない

諦めちゃ嫌だよ 絶対 絶対

 

[Sia:]

I'm free to be the greatest, I'm alive

I'm free to be the greatest here tonight, the greatest

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)

 

あたし 誰にも負けない存在になれるの

あたしは生きてここに居るもの

今宵 あたしは無敵の存在なの

誰にも負けない この世の誰にも

誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと

 

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

The greatest, the greatest alive

(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)

 

誰にも負けない この世の誰にも

誰もあたしを打ち負かせない この世の誰であろうと

 

諦めないで 諦めないで

諦めちゃ嫌だよ まだ頑張れるでしょう

 

www.youtube.com

 

今日、歌詞見ながら電車の中でこの曲聴いてたら

ちょっと涙腺にググッと込み上げてきた。

生きてるもの。まだやれるよ。負けないよって歌詞。

ちょっとうまくいかないことがあったりとか、

落ち込んだ時に聴くと泣けてくるよ。

 

広告を非表示にする

Careless Whisper -George Mitchel

歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/georgemichael/carelesswhisper.html

 

I feel so unsure
As I take your hand
And lead you to the dance floor
As the music dies
Something in your eyes
Calls to mind a silver screen
And all its sad goodbyes

君の手を取り ダンスフロアへと誘う最中で
自信は次第に 不安に取って代わる
音楽が鳴り止み
君の瞳が湛える何かが
銀幕に映る 哀しいさよならを思わせる

I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you

こんなダンスは 二度と御免さ
後ろめたさの余り リズムも刻めない
平気な振りは簡単だけども
君だって馬鹿ではないだろう
友を裏切り
差し伸べられた手に唾を吐くなんて
私はなんと愚かだったのか
だから こんなダンスは二度と御免さ
あの日 君と交わしたようなダンスは

Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind
Ignorance is kind
There's no comfort in the truth
Pain is all you'll find

"時の流れは何も解決しない"
かつて良き友が 囁いた一言が突き刺さる
欺かれた心を 無知が優しく包み込む
真実は誰も幸せにしない
ただ傷付けていくばかり

I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you

こんなダンスは 二度と御免さ
後ろめたさの余り リズムも刻めない
平気な振りは簡単だけども
君だって馬鹿ではないだろう
友を裏切り
差し伸べられた手に唾を吐くなんて
私はなんと愚かだったのか
だから こんなダンスは二度と御免さ
あの日 君と交わしたようなダンスは

Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe it's better this way
We'd hurt each other with the things we want to say
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who's gonna dance with me
Please stay

今夜は音楽が 一際耳をつんざく
この人混みから 逃げ出してしまいたい
でも このままで良いのかもしれない
喉元まで出かかった言葉は きっとお互いを傷付ける
一緒になれれば きっと幸せになれた
このダンスだって いつまでも続けられた
けれども君でなければ 誰が私と踊ってくれようか
どうかそばに居ておくれ

I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you

こんなダンスは 二度と御免さ
後ろめたさの余り リズムも刻めない
平気な振りは簡単だけども
君だって馬鹿ではないだろう
友を裏切り
差し伸べられた手に唾を吐くなんて
私はなんと愚かだったのか
だから こんなダンスは二度と御免さ
あの日 君と交わしたようなダンスは

Now that you're gone
Now that you're gone
Now that you're gone
Was what I did so wrong
So wrong that you had to leave me alone?

もう君はいない
もう君はいない
君は行ってしまった
何がいけなかったのか
何を見咎めて 私を見捨てたというのか

 

www.youtube.com

George Mitchelの往年の名曲。

お恥ずかしながら、初めてちゃんと聴いたのはつい最近。

 

しかも↓のリミックスを聴いて「もしかしてこれはかっこいいやつなんじゃ?」

と思ったのがきっかけ。

www.youtube.com

 

 

Writing's On The Wall -Sam Smith

歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/samsmith/writingsonthewall.html

 

I've been here before
But always hit the floor
I've spent a lifetime running
And I always get away
But with you I'm feeling something
That makes me want to stay

ここに来るのは初めてではない
訪れる度に どん底を這いずり回ったものさ
逃げてばかりの人生だったし
なんとか逃げおおせてきたけれども
あなたの隣にいると 不思議な気持ちになる
ここに留まりたいと思えるんだ

I'm prepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I'm gonna make it through the day
Then there's no more use in running
This is something I gotta face

いつかこの時が来るとは知っていた
決して狙いは外さない
けれども嵐の前触れが 不安を煽る
来るべきその日を 生き延びたければ
もはや逃げるという選択肢は 残されていない
正面から対峙するしかないのだ

If I risk it all
Could you break my fall?

私が全てを投げ出せば
あなたは堕ちゆく私を
受け止めてくれるだろうか

[Chorus:]
How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall

あなた無しで どう生きろと
どう息をしろと
あなたがいなければ 呼吸すらままならない
この体を巡る愛を ただ感じていたい
教えておくれ 全てを投げ出す時が今なのか
あなたの為なら 何もかも捧げよう
不吉な予感がよぎる 今こそ

A million shards of glass
That haunt me from my past
As the stars begin to gather
And the light begins to fade
When all hope begins to shatter
Know that I won't be afraid

粉々に砕け散ったガラス片が
時を超えて 私に付き纏う
幾多もの星が空を彩るにつれて
光は徐々に輝きを失っていく
希望が広げた腕を閉ざした時こそ
私は確信する 決して恐れはしないと

If I risk it all
Could you break my fall?

私が全てを投げ出せば
あなたは堕ちゆく私を
受け止めてくれるだろうか

[Chorus:]
How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall

あなた無しで どう生きろと
どう息をしろと
あなたがいなければ 呼吸すらままならない
この体を巡る愛を ただ感じていたい
教えておくれ 全てを投げ出す時が今なのか
あなたの為なら 何もかも捧げよう
不吉な予感がよぎる 今こそ

The writing's on the wall

[Chorus:]
How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
How do I live? How do I breathe?
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love, run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall

あなた無しで どう生きろと
どう息をしろと
あなたがいなければ 呼吸すらままならない
この体を巡る愛を ただ感じていたい
教えておくれ 全てを投げ出す時が今なのか
あなたの為なら 何もかも捧げよう
不吉な予感がよぎる 今こそ

 

www.youtube.com

 

D.クレイグ版ジェームズ・ボンド第4作「スペクター」の

主題歌としてOPで歌われている曲です。

Ordinary World -Duran Duran

歌詞転載元:http://www.azlyrics.com/lyrics/duranduran/ordinaryworld.html

 

Came in from a rainy Thursday

On the avenue

Thought I heard you talking softly

 

雨降りの木曜日 この通りに差し掛かり

君の優しい囁きが聞こえる そんな気がした

 

I turned on the lights, the TV

And the radio

Still I can't escape the ghost of you

 

部屋の明かりを灯し

テレビもラジオも点けたけれど

君の亡霊からは逃れられないまま

 

What has happened to it all?

Crazy, some are saying

Where is the life that I recognize?

Gone away

 

一体どうしてこんなことに?

狂ってるよ、なんて言われることもある

僕がよく知る日常は どこへ行ってしまったの

跡形も無くなってしまったのかい

 

But I won't cry for yesterday

There's an ordinary world

Somehow I have to find

And as I try to make my way

To the ordinary world

I will learn to survive

 

でも僕は 去りし日を嘆くことはしない

どうにかして 見慣れた日常を取り戻さなきゃ

ありふれた日常に近づく度に

僕は生きる力を得るんだ

 

Passion or coincidence

Once prompted you to say

"Pride will tear us both apart"

Well now pride's gone out the window

Cross the rooftops

Run away

Left me in the vacuum of my heart

 

激情のままだったのか はたまた気まぐれだったのか

とにかく君はあの時言ったね

「ほんのつまらないプライドで お互いが傷つくことになるよ」と

ご覧よ そのつまらないプライドが

今じゃ窓から吹っ飛んで 家々を飛び越し

どこかに消えてしまった

ぽっかりと穴が空いた心だけを 僕の元に残して

 

What is happening to me?

Crazy, some'd say

Where is my friend when I need you most?

Gone away

 

一体僕はどうしてしまったの?

狂ってるよ、なんて言われることもある

一番助けて欲しい時に 友人たちは何処へ行ってしまったの

跡形もなく消えてしまったのかい

 

But I won't cry for yesterday

There's an ordinary world

Somehow I have to find

And as I try to make my way

To the ordinary world

I will learn to survive

 

でも僕は 去りし日を嘆くことはしない

どうにかして 見慣れた日常を取り戻さなきゃ

ありふれた日常に近づく度に

僕は生きる力を得るんだ

 

Papers in the roadside

Tell of suffering and greed

Here today, forgot tomorrow

Ooh, here besides the news

Of holy war and holy need

Ours is just a little sorrowed talk

 

道端に打ち捨てられた新聞紙

苦痛と強欲にまみれた現実を語る

今日が終われば 明日には誰の記憶にも残らない現実を

ご覧よ 思想同士の戦いや 蔓延する飢えと並べて見れば

僕らの苦しみなど ほんの些細な不幸話さ

 

And I don't cry for yesterday

There's an ordinary world

Somehow I have to find

And as I try to make my way

To the ordinary world

I will learn to survive

 

僕は 去りし日を嘆くことはしない

どうにかして 見慣れた日常を取り戻さなきゃ

ありふれた日常に近づく度に

僕は生きる力を得るんだ

 

Every one

Is my world, I will learn to survive

Any one

Is my world, I will learn to survive

Any one

Is my world

Every one

Is my world

 

どんな世界だろうと

そこは僕が生きる世界だもの

精一杯生きてみせるさ

どれひとつとして

僕が生きていけない世界はない

精一杯生きてみせるさ

 

www.youtube.com

 

E3 2017にて公開されたThe Evil Within2(邦題:サイコブレイク2)のトレーラー内で

カバーVer.が流れていて、とっても美しいです。

          ↓

 

www.youtube.com